Happy New Year 2017

 
 
 

diapositive1

Au moment où cette année 2016 vit ces derniers instants, je veux vous dire combien j’ai été heureux parmi vous.

Nous avons une fois de plus et de trop, du faire face à la terreur, à la cruauté, notre monde devient fou, mais au milieu de ces fracas, notre Amitié, la chaleur de nos échanges et les vertus de la Force, du Courage et de la Conviction que véhicule le Nanbudo, nous sortirons plus fort pour affronter l’année 2017.

On souhaite traditionnellement lors des vœux pour la nouvelle année, le bonheur, la prospérité, la santé… Evidemment, je vous souhaite tout cela, et plus que jamais. Mais j’y ajoute la folie et la bonne humeur, l’inventivité et l’énergie, la force et le courage, afin de mener à bien tous vos projets pour cette année.

J’essaierais avec les membres de l’EXCOM de vous y aider encore et toujours à votre service. Excellente année à vous tous, à vos Familles, vos Amis et vos proches.

Très sincèrement, Jean-Paul Renucci

As 2016 is witnessing these last moments, I want to tell you how happy I am among you.
Again and again we face terror and cruelty, our world is going crazy, but in the midst of these crashes, our friendship, the warmth of our exchanges and the virtues of Strength, Courage And of the Conviction that the Nanbudo carries, we will emerge stronger to face the year 2017.
One wishes traditionally during the vows for the new year, the happiness, the prosperity, the health … Obviously, I wish you all this, and more than ever. But I add madness and good humor, inventiveness and energy, strength and courage, in order to carry out all your projects for this year.
I would try with the members of the EXCOM to help you again and again at your service. Excellent year to all of you, your Families, your Friends and your loved ones.
Very sincerely, Jean-Paul Renucci